开启“AI百万亿韩元时代”?韩媒:李在明设多个新岗位
开启“AI百万亿韩元时代”?韩媒:李在明设多个新岗位
开启“AI百万亿韩元时代”?韩媒:李在明设多个新岗位【环球时报驻韩国特约记者 张露丹】“李在明刚上任,就面临着人工智能(réngōngzhìnéng)(AI)等技术经费支持的巨大课题。”韩国Nocut news网站7日(rì)报道称,李在明在竞选期间立下(lìxià)誓言“要开启人工智能100万亿韩元(100韩元约合0.5元人民币)时代”,并提出(tíchū)要在该领域“飞跃”成为(chéngwéi)世界(shìjiè)前三强。当地时间6日,李在明改组(gǎizǔ)总统幕僚团队,新设经济增长(zēngzhǎng)首席秘书、AI首席秘书等多个职位,再次凸显其对AI方面的重视。但结合韩国国内相关人才储备、研发预算等实际情况,不少韩媒(hánméi)提出疑问,“要想兑现新总统的AI承诺,现在该有具体的措施了。”
韩国总统李在明(视觉中国)
据韩媒《世界日报》报道(bàodào),韩国(hánguó)总统秘书室室长姜勋植在6日的新闻发布会上表示:“总统室作为统筹未来战略的‘指挥塔’,将更加明确地确立以AI为中心的国家(guójiā)政策方向。”他强调(qiángdiào),“此次改组是重新定义国家增长动力、在全球AI竞争(jìngzhēng)中确保韩国主导权的转折点。”不过,备受关注(guānzhù)的AI首席秘书人选当天并未公布(gōngbù)。据韩国“OhmyNews”网站报道,总统室表示“将在不久后公布后续人事安排”。
培育AI产业(chǎnyè)是李在明上任新总统的重要承诺之一。他(tā)在竞选期间表示,将开启“人工智能(réngōngzhìnéng)100万亿韩元时代”,具体措施包括:建设AI数据中心,打造“人工智能高速公路(gāosùgōnglù)”;支持大语言模型及轻量化模型研发;培育国家级AI企业,推进公私(gōngsī)合作投资;构建高质量AI训练数据集群等。他还(hái)承诺推进“全民人工智能”(AI for All)项目,旨在确保所有国民都能享受(xiǎngshòu)到基本的人工智能服务。
然而,当下的(de)刺激举措尚不能迅速提振市场参与度。韩国(hánguó)纽斯频通讯社(tōngxùnshè)报道称,原计划投资2.5万亿韩元建设的国家级AI计算中心项目近期遭遇(zāoyù)首轮(shǒulún)招标流标,韩国科技信息通信部已将投标截止日期延至6月13日,以期吸引企业参与。该通讯社基于一项调查发现,当前韩国企业对新政策存在(zài)三个方面的担忧:基础研究与应用开发存在结构性失衡问题、中小型企业参与度不足(bùzú)的现状,以及韩国在国际技术领域(lǐngyù)话语权相对薄弱的局面(júmiàn)。另据《世界日报》报道,由于美国提供数倍薪资,韩国AI人才持续外流,政府正考虑通过特殊待遇政策吸引海外高端人才回流。
韩国高丽大学技术经营研究生院(yánjiūshēngyuàn)教授李成烨表示:“虽然提出了‘100万亿韩元投资’等宏大计划,但(dàn)目前来看仍缺乏具体执行方案。人才培育需要长期(chángqī)投入,当务之急是明确海外人才引进路径(lùjìng),以及如何开发区(kāifāqū)别于现有韩国企业(如NAVER、LG)的‘世界级大语言模型’。”
【环球时报驻韩国特约记者 张露丹】“李在明刚上任,就面临着人工智能(réngōngzhìnéng)(AI)等技术经费支持的巨大课题。”韩国Nocut news网站7日(rì)报道称,李在明在竞选期间立下(lìxià)誓言“要开启人工智能100万亿韩元(100韩元约合0.5元人民币)时代”,并提出(tíchū)要在该领域“飞跃”成为(chéngwéi)世界(shìjiè)前三强。当地时间6日,李在明改组(gǎizǔ)总统幕僚团队,新设经济增长(zēngzhǎng)首席秘书、AI首席秘书等多个职位,再次凸显其对AI方面的重视。但结合韩国国内相关人才储备、研发预算等实际情况,不少韩媒(hánméi)提出疑问,“要想兑现新总统的AI承诺,现在该有具体的措施了。”
韩国总统李在明(视觉中国)
据韩媒《世界日报》报道(bàodào),韩国(hánguó)总统秘书室室长姜勋植在6日的新闻发布会上表示:“总统室作为统筹未来战略的‘指挥塔’,将更加明确地确立以AI为中心的国家(guójiā)政策方向。”他强调(qiángdiào),“此次改组是重新定义国家增长动力、在全球AI竞争(jìngzhēng)中确保韩国主导权的转折点。”不过,备受关注(guānzhù)的AI首席秘书人选当天并未公布(gōngbù)。据韩国“OhmyNews”网站报道,总统室表示“将在不久后公布后续人事安排”。
培育AI产业(chǎnyè)是李在明上任新总统的重要承诺之一。他(tā)在竞选期间表示,将开启“人工智能(réngōngzhìnéng)100万亿韩元时代”,具体措施包括:建设AI数据中心,打造“人工智能高速公路(gāosùgōnglù)”;支持大语言模型及轻量化模型研发;培育国家级AI企业,推进公私(gōngsī)合作投资;构建高质量AI训练数据集群等。他还(hái)承诺推进“全民人工智能”(AI for All)项目,旨在确保所有国民都能享受(xiǎngshòu)到基本的人工智能服务。
然而,当下的(de)刺激举措尚不能迅速提振市场参与度。韩国(hánguó)纽斯频通讯社(tōngxùnshè)报道称,原计划投资2.5万亿韩元建设的国家级AI计算中心项目近期遭遇(zāoyù)首轮(shǒulún)招标流标,韩国科技信息通信部已将投标截止日期延至6月13日,以期吸引企业参与。该通讯社基于一项调查发现,当前韩国企业对新政策存在(zài)三个方面的担忧:基础研究与应用开发存在结构性失衡问题、中小型企业参与度不足(bùzú)的现状,以及韩国在国际技术领域(lǐngyù)话语权相对薄弱的局面(júmiàn)。另据《世界日报》报道,由于美国提供数倍薪资,韩国AI人才持续外流,政府正考虑通过特殊待遇政策吸引海外高端人才回流。
韩国高丽大学技术经营研究生院(yánjiūshēngyuàn)教授李成烨表示:“虽然提出了‘100万亿韩元投资’等宏大计划,但(dàn)目前来看仍缺乏具体执行方案。人才培育需要长期(chángqī)投入,当务之急是明确海外人才引进路径(lùjìng),以及如何开发区(kāifāqū)别于现有韩国企业(如NAVER、LG)的‘世界级大语言模型’。”

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎